一路向南 #18 The Strip at Dusk “黄昏的彩带”

These days winds blow hard. Every night I linger at the spacious balcony that overlooks Erhai in the distance. The clouds float in the sky and seem so approachable. I recall a translation by a translator named Qian Chunqi (钱春绮) just blurringly:

尘世的烟云化作一条绚丽的彩带… 漂浮在黄昏的暮霭间。

This must be a far c[……]

Read more